Migration and Its Discontents: Israelis in Berlin and Homeland Politics Yael Almog Download PDF Abstract The essay discusses some ethnic and racial presumptions which subtend discussions of the recent Israeli migration to Germany, specifically the description of the Israeli presence in Berlin as signifying a “return” of Jews to Europe after the Holocaust. The essay […]

Who defines identity? Germany’s struggle with inclusivity. This last week in class, we discussed the limits of Germany’s capacity to take in immigrants and what it means to be German. Proponents of reducing the number of foreigners in Germany believe that the “boat” of Germany’s capacity for incorporation of foreigners is “full.” To these native-born […]

This course addresses questions of mobility and borders in our increasingly connected and disjointed world. We will approach the history of post-World War II Germany through the lens of migration, reading a variety of texts critically and relating them to broader questions of economic and cultural globalization: the long term consequences of “guest worker” recruitment; […]

“TRANSIT: A Journal of Travel, Migration, and Multiculturalism in the German-speaking World” is pleased to announce the publication of the first installment of texts in the 2013-14 volume: an excerpted translation of  Ali’s Kürk Mantolu Madonna (The Madonna in the Fur Coat, 1943) and selections from the exhibition on “Das neue Deutschland. Von Migration und Vielfalt” (The New […]

This post is part of a series in which students reflect on their discussions in the UC Berkeley undergraduate seminar “Multicultural Germany.” This week’s summary is by Teddy Lee:  The Bridge of the Golden Horn (original title: Die Brücke vom Goldenen Horn) by Emine Sevgi Özdamar is a novel that portrays a young immigrant’s perseverance to surpass her […]

English translation: Why the Child is Cooking the Polenta, translated by Vincent King, Champaign: Dalkey Archive Press , 2012. Book review by UC Berkeley undergraduate Ying Ruan: Why the Child is Cooking in the Polenta is a semi-autobiographical novel written by Romanian writer Aglaja Veteranyi in 1999. The narrator is an unnamed girl, who travels with […]

This post is part of a series in which students reflect on their discussions in the UC Berkeley undergraduate seminar “Multicultural Germany.” This week’s summary is by Jenelle Mathews:  This week in class was a continuation of last week’s topic, Multiple Tongues – Multilingualism, Literature and Translation. As with previous weeks, our readings included articles from […]

Written between 1941-42 while in Exile. First published in English, Spanish, and French in 1944; German original first published in the Berliner Zeitung in 1947.  Newest English translation: Transit, translated by Margo Bettauer Dembo, New York: New York Review of Books, 2013. (Introduction by Peter Conrad, Afterword by Heinrich Böll) Book review by UC undergraduate Victoria Brinkerhoff:  […]