Merkel gegen türkische Gymnasien in Deutschland
Angela Merkel spoke out against the suggestion by Tayyip Erdogan to open solely Turkish high schools in Germany. Not only German politicians were against his suggestions; the Türkischen Gemeinde in Deutschland also said that exclusive high schools were counterproductive towards integration. Read the full article here.
US-Turkey relations
This article summarizes the crucial role Turkey plays in a diverse set of important areas, seen form the US point of view. “Given Turkey’s history as a secular democratic stat that respects the rule of law, but is also a majority Muslim nation, it plays a critical role…in helping to shape mutual understanding and stability […]
Multiculturalism through the eyes of Anke
This sketch provides a bit of a comic relief in the midst of racist tensions of the topics brought up in the readings in “Germany in Transit”. Anke Engelke – a german comedian, plays a teacher, who is giving a “German for Foreigners” lecture to turkish students. The students are fluent in German, since it […]
Banning the ‘Burqa’: France’s Quest to maintain its Secular Identity
The article “Banning the ‘Burqa’: France’s Quest to maintain its Secular Identity” deals with the ban of the full veil. According to the article, a parliamentary committee has recommended full veils in France. This happened a few months after President Sarkozy declared the burqa and niqab unwelcome in France. However, the article also states that […]
Music Video “(Ich bin ein) Ausländer” by Alpa Gun
This music video “(Ich bin ein) Auslaender” by Alpa Gun, a German rapper with Turkish origin (www.wikipedia.org), depicts the integrations problem of immigrants, particularly the children and grandchildren of the Post-World War II generation. These people were often born in Germany and/or have a German passport.
Translating Tawada: A Workshop with Susan Bernofsky
Thursday, Februrary 11, 5:00-6:30pm UC Berkeley, Dwinelle Hall, Room TBA Susan Bernofsky has translated the work of such authors as Robert Walser, Jenny Erpenbeck, and Yoko Tawada from German into English. This workshop will address practical, linguistic and theoretical perspectives on translation, with a particular focus on the inventive wordplay of Yoko Tawada.
LIT&LUNCH: Re-translating a Masterpiece: Breon Mitchell on Günter Grass
Tuesday, November 10, 12:30-1:30pm 111 Minna Gallery, SF Breon Mitchell’s re-translation of The Tin Drum by Günter Grass is only the second time this novel has been translated into English in its 50-year history. Mitchell will read from his excellent new translation, discuss why it was important to give readers a second translation of The […]
Translingual Translation and Spatial Poetics: The Naked Eye in German, English and French
Prof. Bernard Banoun, who translates Yoko Tawada‘s German work into French, will meet with us to discuss his experience translating these multilingual, multi-layered texts. Thursday, October 29, 3-5pm UC Berkeley, Dwinelle Hall, Floor E, Room 5303 Banoun is Professor of German Literature at the Université François-Rabelais in Tours, France.
Where Europe Continues… Translingual Writers & the Cosmopolitan Imagination
Readings and a Roundtable with Yoko Tawada and Zafer Senocak moderated by Deniz Göktürk (UC Berkeley) Discussant: Homi K. Bhabha (Harvard University) Friday | 18 April 2008 | 4-6 pm Townsend Center for the Humanities, Geballe Room
Auf der anderen Seite (The Edge of Heaven)
Produced by Andreas Thiel; with actors Baki Davrak, Patrycia Ziolkowska, Nursel Köse, Hanna Schygulla, Tuncel Kurtiz, Nurguel Yesilcay; available on DVD in Germany and US Review by UC Berkeley undergraduate Ying Ruan: Auf der anderen Seite is a German-Turkish drama directed by Faith Akin in 2007. The movie follows stories of six people from either Germany or […]