TRANSIT, Volume 10, Issue 1, 2015
Foreword
Jon Cho-Polizzi, Managing Editor
SPECIAL TOPIC 1:
The Digital German Humanities
PROLEGOMENON: Distant Reading and Computational Networking in German Studies
David D. Kim
PROJECT ONE: WorldLiterature@UCLA: Tracking International Publics with Goethe
David D. Kim and Nickolas de Carlo
PROJECT TWO: Patterns of the Anthemion: Discovering Networks of Coincidence in W.G. Sebald’s Die Ausgewanderten
David D. Kim and Mark J. Phillips
Digital Humanities as Translation: Visualizing Franz Rosenzweig’s Archive
Matthew Handelman
SPECIAL TOPIC 2:
Barriers
Thinking Sexuality Differently: Hartmann von Aue, Michel Foucault, and the Uses of the Past
James A. Schultz
W oder die translinguale Erinnerung: Cécile Wajsbrot und die deutsche Sprache
Dirk Weissmann
Schwarm und Schwelle: Migrationsbewegungen in Elfriede Jelineks Die Schutzbefohlenen
Silke Felber and Teresa Kovacs
Alley-Grave: The Boundary of the Ghetto in Der Schrei den niemand hört! by Else Feldmann
Christina Färber
Migration and Its Discontents: Israelis in Berlin and Homeland Politics
Yael Almog
Translation
Amigo Amado
By Osman Engin
Translated by Tes Howell