Multilingual Development in Germany in the Crossfire of Ideology and Politics: Monolingual and Multilingual Expectations, Polylingual Practices Carol W. Pfaff Download PDF Abstract: The years since German reunification have seen changes in ideologies and policies toward societal multilingualism, linguistic pluralism of linguistic minorities. These changes have responded to the increasing diversity of minority languages as […]

In the Postmonolingual Condition: Karin Sander’s Wordsearch and Yoko Tawada’s Wordplay Yasemin Yildiz Download PDF Abstract: The last two decades have seen a rapid increase in multilingual cultural productions in many different contexts. Frequently, the multilingual make-up of these literary, cinematic, musical, and artistic works has been celebrated as an expression of cultural heterogeneity, pluralism, […]

Istanbul Next Wave and Other Turkish Art Exhibits: From Governance of Culture to Governance through Culture Barbara Wolbert Download PDF Abstract: Exhibited from November 12, 2009, through January 17, 2010, three art shows under the common title Istanbul Next Waveintroduced a newly narrated Turkish history of modern art to German audiences. This Turkish intervention, which […]

Serdar Somuncu: Turkish German Comedy as Transnational Intervention Kathrin Bower Download PDF Abstract: A reconceptualization of Germanness, combined with a reconsideration of what constitutes “Germanness” and “Turkishness” and how they are linked, is a central theme in the programs of a younger generation of Turkish German cabaret artists and comedians. As a member of the […]

Differenzerfahrung und transnationale Grenzüberschreitung im Europadiskurs Zafer Şenocaks Elke Segelcke Download PDF Abstract: Im Kontext der aktuellen Identitätsdebatten in Europa wie in der Türkei will dieser Beitrag jenseits eines territorialen Kulturverständnisses und der Verkürzungen auf “Osten” und “Westen” die Differenzen sowie vielfältigen Überlagerungen beider Kulturen anhand des essayistischen und literarischen Werkes des deutsch-türkischen Schriftstellers Zafer […]

Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund gelten als die Problemkinder im deutschen Schulsystem. Schulen mit hohem Ausländeranteil sind zum Synonym für niedrige Lernstandards und hohes Gewaltpotenzial geworden. Tatsächlich sind die Schulabschlüsse für Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund überdurchschnittlich niedrig; in Haupt- und Sonderschulen sind sie häufiger vertreten. Allerdings ist das vor allem in Deutschland so. Dabei […]

Alle Kulturen müssen mit Ambiguität leben. Sie unterscheiden sich jedoch dadurch, wie sie damit umgehen. Zweideutigkeit wird hingenommen, ja mitunter wird sie bewußt erzeugt und nimmt wichtige kulturelle Funktionen ein, etwa in Konventionen der Höflichkeit und der Diplomatie, durch Riten oder Kunstwerke. Sie kann aber auch vermieden und bekämpft werden. Kulturen unterscheiden sich also durch […]

Fri–Sun, April 13–15, 2012: Multilingual, 2.0? An International Symposium across the Disciplines at the University of Arizona, Tucson International Conference on Bringing Migration and History into the Equation: Re-Imagining Nationhood and Belonging, 5-7 October 2011, Jewish Museum, Berlin, Germany. September 17, 2011, Orient-Institut Istanbul: From Turkey to Germany: 50 years of migration. September 15, 2011-January 29, […]