Food / Vina Yun / translated by Thomas B. Fuhr and Wojtek Gornicki | TRANSIT

Food by Vina Yun TRANSIT Your Homeland is Our Nightmare Translated by Thomas B. Fuhr and Wojtek Gornicki Download PDF Back to “Privileges” or continue on to “Language” by Margarete Stokowski. “Oh, yeah, yeah,” K-Pop superstar Jay Park croons. “Oh, … Continue reading

Home / by Mithu Sanyal / translated by Didem Uca | TRANSIT

Home by Mithu Sanyal TRANSIT Your Homeland is Our Nightmare Translated by Didem Uca Download PDF Back to “Insult” or continue on to “Dangerous” by Nadia Shehadeh. Talking about this has become something of a cliché, because surely by now … Continue reading

Love / by Sharon Dodua Otoo / translated by Adrienne Merritt | TRANSIT

Love by Sharon Dodua Otoo TRANSIT Your Homeland is Our Nightmare Translated by Adrienne Merritt Download PDF Back to “Trust” or continue on to “Looks” by Hengameh Yaghoobifarah. Love is…about what we do not just what we feel. It’s a … Continue reading

The Figure of the Exiled Writer in Comparison: Intertextuality in Lion Feuchtwanger’s Exil (1940) and Abbas Khider’s Der falsche Inder (2008) / by Franziska Wolf | TRANSIT

The Figure of the Exiled Writer in Comparison: Intertextuality in Lion Feuchtwanger’s Exil (1940) and Abbas Khider’s Der falsche Inder (2008) TRANSIT Vol. 13, No. 1 Franziska Wolf [Related Links: Landon Reitz’s “Meine eigene Geschichte”: Identity Construction Through Reading in … Continue reading

Towards a European Postmigrant Aesthetics: Christian Petzold’s Transit (2018), Phoenix (2014), and Jerichow (2008) / by Jennifer Ruth Hosek | TRANSIT

Towards a European Postmigrant Aesthetics: Christian Petzold’s Transit (2018), Phoenix (2014), and Jerichow (2008) TRANSIT Vol. 13, No. 1 Jennifer Ruth Hosek Download PDF Abstract A contested polity and an imagined community, Europe is confronting a myriad of political, economic, … Continue reading

“Meine eigene Geschichte”: Identity Construction Through Reading in Abbas Khider’s Der falsche Inder / by Landon Reitz | TRANSIT

“Meine eigene Geschichte”: Identity Construction Through Reading in Abbas Khider’s Der falsche Inder TRANSIT Vol. 13, No. 1 Landon Reitz [Related Links: Franziska Wolf’s The Figure of the Exiled Writer in Comparison: Intertextuality in Lion Feuchtwanger’s Exil (1940) and Abbas … Continue reading

Fostering Transnational, Multilingual Collaboration: The Berlin-based Artists’ Initiative WeiterSchreiben.jetzt / by Friederike Eigler | TRANSIT

Fostering Transnational, Multilingual Collaboration: The Berlin-based Artists’ Initiative WeiterSchreiben.jetzt TRANSIT Vol. 13, No. 1 Friederike Eigler Download PDF Abstract The Berlin-based initiative Weiter Schreiben was founded in 2017 by the writer Annika Reich and responds to the daunting refugee situation … Continue reading

Merkel the German “Empress Dowager”? Reactions to the Syrian Refugee Crisis in China and other East Asian Countries / by Qinna Shen | TRANSIT

Merkel the German “Empress Dowager”? Reactions to the Syrian Refugee Crisis in China and other East Asian Countries TRANSIT vol. 12, no. 2 Qinna Shen Download PDF Abstract Taking a cue from a painting by Jiny Lan, a Chinese artist … Continue reading

Animals in Architecture / trans. by Bradley A. Schmidt | TRANSIT

Animals in Architecture by Sabine Scho TRANSIT vol. 12, no. 1 Translated by Bradley A. Schmidt Download PDF Translator’s Introduction Sabine Scho’s work is hard to pin down. The German publisher of Animals in Architecture—Kookbooks—is largely dedicated to contemporary poetry, … Continue reading

Dodos on the Run: Requiem for a Lost Bestiary / trans. by Jon Cho-Polizzi | TRANSIT

Dodos on the Run: Requiem for a Lost Bestiary by Mikael Vogel TRANSIT vol. 12, no. 1 Translated by Jon Cho-Polizzi Download PDF Translator’s Introduction Is it coincidence or fate that a writer with the last name ‘bird’ would take … Continue reading