Love / by Sharon Dodua Otoo / translated by Adrienne Merritt | TRANSIT
Love by Sharon Dodua Otoo TRANSIT Your Homeland is Our Nightmare Translated by Adrienne Merritt Download PDF Back to “Trust” or continue on to “Looks” by Hengameh Yaghoobifarah. Love is…about what we do not just what we feel. It’s a verb, not a noun. – bell hooks Before I became a mother, I didn’t have […]
Work / by Fatma Aydemir / translated by Be Schierenberg | TRANSIT
Work by Fatma Aydemir TRANSIT Your Homeland is Our Nightmare Translated by Be Schierenberg Download PDF Back to “Visible” or continue on to “Trust” by Deniz Utlu. Fake smile, harem pants flowing, she comes bouncing towards me and says she gets it now: why I had gotten the interview. “MIGRANT BONUS!” Her words hit me […]
Visible / by Sasha Marianna Salzman / translated by Lou Silhol-Macher | TRANSIT
Visible by Sasha Marianna Salzmann TRANSIT Your Homeland is Our Nightmare Translated by Lou Silhol-Macher Download PDF Back to “Translators’ Introduction” or continue on to “Work” by Fatma Aydemir. I will never know what it means to be invisible. I will never know how it is to be able to kiss carelessly in the park, […]
Foreword to the Collection / Fatma Aydemir and Hengameh Yaghoobifarah / translated by Jon Cho-Polizzi | TRANSIT
Foreword to the Collection by Fatma Aydemir and Hengameh Yaghoobifarah TRANSIT Your Homeland is Our Nightmare Translated by Jon Cho-Polizzi Download PDF Back to “Foreword to the Translations” or continue on to “Translators’ Introduction” by Jon Cho-Polizzi and Michael Sandberg. In March of 2018, Germany introduced its so-called Ministry of Heimat, which could be translated as […]
Translators’ Introduction / by Jon Cho-Polizzi and Michael Sandberg | TRANSIT
Translators’ Introduction by Jon Cho-Polizzi and Michael Sandberg TRANSIT Your Homeland is Our Nightmare Download PDF Back to “Foreword to the Collection” or continue on to “Visible” by Sasha Marianna Salzmann. Working on a translation project of this scale has been a tremendous honor. We are humbled both by the opportunity to work closely with some […]
The Province Always Rings Twice: Christian Petzold's Heimatfilm noir Jerichow / by Alasdair King
The Province Always Rings Twice: Christian Petzold’s Heimatfilm noir Jerichow Alasdair King Download PDF Abstract: After achieving critical success as one of Germany’s leading contemporary film makers with his Gespenster/Ghosts trilogy (2000, 2005, 2007), Christian Petzold’s subsequent film, Jerichow (2008) has continued his interest in utilizing genre conventions to explore the dynamics between his central […]
Wenn die Schweizer Heimat exotisch geworden ist. Das Thema der Heimkehr aus Brasilien bei deutschschweizerischen Autoren / by Jeroen Dewulf
Wenn die Schweizer Heimat exotisch geworden ist. Das Thema der Heimkehr aus Brasilien bei deutschschweizerischen Autoren Jeroen Dewulf Download PDF Abstract: Wenn in einem schweizerischen Kontext von einer Heimkehr aus Brasilien die Rede ist, stellen sich unvermeidlich Assoziationen zu Gottfried Kellers “Martin Salander” (1886) ein. Doch während Keller die Rückkehr und Reintegration seines Protagonisten in […]
Finding Home in a Liminal Space: Exile and Return in Andreas Dresen's Halbe Treppe / by Kathleen Sclafani
Finding Home in a Liminal Space: Exile and Return in Andreas Dresen’s Halbe Treppe Kathleen Sclafani Download PDF Abstract: In his film Halbe Treppe, Andreas Dresen uses stylistic elements and modes of production similar to exilic filmmakers, as described by Naficy in his book An Accented Cinema, in an attempt to portray both a sense […]