Overcoming the Present [Gegenwartsbewältigung] by Max Czollek TRANSIT vol. 12, no. 2 Translated by Jon Cho-Polizzi Download PDF Back to “Sex” or continue on to “Together” by Simone Dede Ayivi. A short while back, I received the following email: “We would like to invite you to a debate. Our topic is: How does one deal […]

Language by Margarete Stokowski TRANSIT Your Homeland is Our Nightmare Translated by Jon Cho-Polizzi Download PDF Back to “Food” or continue on to “Sex” by Reyhan Şahin. Allegedly, in China, at the end of 2018, the first genetically altered humans were born. This news unleashed a worldwide shockwave of criticism, and the Chinese government forbade […]

Looks by Hengameh Yaghoobifarah TRANSIT Your Homeland is Our Nightmare Translated by Jonas Teupert Download PDF Back to “Love” or continue on to “Insult” by Enrico Ippolito. A friend and I walk through the museum quarter of a West-German city, surrounded by a throng of tourists. There are plenty of attractions here, but none seems […]

The Figure of the Exiled Writer in Comparison: Intertextuality in Lion Feuchtwanger’s Exil (1940) and Abbas Khider’s Der falsche Inder (2008) TRANSIT Vol. 13, No. 1 Franziska Wolf [Related Links: Landon Reitz’s “Meine eigene Geschichte”: Identity Construction Through Reading in Abbas Khider’s Der falsche Inder] Download PDF Abstract Drawing on Genette’s theory of transtextuality, this […]

“Night Bioscope”[1] by Yoko Tawada TRANSIT Vol. 13, No. 1 Translated by Aaron Carpenter and Jon Cho-Polizzi [Related Links: Aaron Carpenter and Jon Cho-Polizzi’s introduction; Deniz Göktürk’s section introduction; Elizabeth Sun’s translation “Ten Years After Fukushima”] Download PDF A man stood before me, he pointed with his pointer finger approximately at the place where his […]